ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN (AGB)
(Stand: gültig ab 1.1.26)
Roamler Deutschland GmbH, con sede en Planeggerstr. 9a, 81241 München, eingetragen beim Amtsgericht München unter HRB 277364, ist ein Crowdsourcing-Unternehmen, das über die Roamler App den Nutzern eine Vielzahl an Microaufträgen anbietet. Estas Condiciones Generales de Contratación regulan el uso de la Aplicación Roamler , así como las condiciones para el desarrollo de Contratos, siempre y cuando se cumplan en su totalidad.
- 1 Begriffsbestimmungen
Los siguientes principios se aplican a las cotizaciones generales (AGB):
(1) "Roamler" designa a Roamler Deutschland GmbH como Propietario de la Plataforma y como Socio de Vertrags, si se trata de una Vertrag über einen konkreten einzelnen Auftrag zwischen der Roamler Deutschland GmbH und einem Nutzer zustande.
(2) Los "Usuarios" son todas las personas físicas y jurídicas, así como las empresas, que con una Cuenta de Usuario en la Aplicación Roamler se registran y están obligadas a cumplir las Condiciones de Uso establecidas por Roamler en la Aplicación. Debido a la facilidad de uso, no se utilizará el formulario para hombres sin ningún tipo de evaluación geschlechtsbezogene Wertung.
(3) El "RoamlerPro-Status" puede ser asignado por el Usuario a Roamler , para que después de que Roamler se convierta en una empresa de servicios públicos, pueda realizar transacciones.
(4) Por "App" se entiende la aplicación móvil del Roamler en Smartphones y Tablet PCs, que es compatible con el proceso global de desarrollo de la actividad entre Roamler y el Usuario.
(5) "Cuenta" es la cuenta individual que el Usuario ha creado y que le permite acceder personalmente a la Aplicación.
(6) Una "Cuenta Dedicada" es una Cuenta de Usuario individual, en la que un Usuario, que ha sido contratado por un Usuario en el marco de un Contrato, tiene acceso personal a la Aplicación y la Cuenta del Usuario está vinculada.
(7) "Dritter" (segundo) es la persona a la que un Usuario ha suscrito un Contrato para utilizar una Cuenta Dedicada.
(8) Un "Contrato" es una Obra o varias Obras combinadas, cuya Entrega entre Roamler y el Comprador a través de la Aplicación sobre la base de esta AGB en forma de un Contrato de Obra está prohibida.
- 2 Anwendbarkeit
(1) Las AGB se aplican a la utilización de la Aplicación y a todas las transacciones sobre contratos que tengan lugar entre Roamler y el Cliente, en su versión actual. También se aplica al uso de la aplicación por parte de un Usuario y a su uso por parte de un Usuario en el marco de una Cuenta Dedicada; para el uso de Usuarios se aplica, en particular, el artículo 3 (8) de la presente AGB.
(2) Al abrir una Cuenta, el Titular o el Tercero aceptan el contenido de la AGB y, en el marco de los Procesos de Contratación, los estimulan mediante la opción "Acepto la AGB de Roamler ". Una vez activadas las cuentas, Roamler enviará a los usuarios la AGB actual a través de la aplicación a principios de cada año y los usuarios la aceptarán. Para las modificaciones de las AGB, se aplicará el § 2 (4).
(3) La aplicación de otras disposiciones legales o contractuales por parte del Adjudicatario supone una infracción para Roamler . Esto también se aplica en caso de que el titular de la licencia tenga que atenerse a dichas condiciones.
(4) Roamler deberá tener en cuenta las modificaciones de las AGB. La versión más reciente de las AGB está disponible en la aplicación. Cuando se modifiquen las Condiciones Generales de Uso, el usuario podrá acceder a la aplicación sin necesidad de autorización Roamler Si el Usuario no acepta la modificación, Roamler podrá acordar con el Usuario que se eliminen otras relaciones con el Usuario y que se cancele el contrato de uso de la Aplicación (incluyendo todas las Cuentas) por parte del Usuario de acuerdo con el § 6 (2) de las AGB.
(5) Si las Condiciones de Uso de estas AGB no se ajustan a otras Condiciones Particulares que se hayan acordado o vayan a acordarse entre el Usuario y el Roamler , las Comunidades de Propietarios se integrarán en una única Condición Particular. Esto incluye, en particular, las relaciones sobre el estatus RoamlerPro entre los Roamler y los compradores, que son grandes empresas.
- 3 Crear una cuenta
(1) Para poder utilizar la Aplicación y, en particular, acceder a los Servicios solicitados, el Usuario debe registrarse en la Aplicación y crear una Cuenta. De este modo, el usuario obtiene sus datos personales, introduce los datos necesarios para la autenticación y mantiene sus AGB. No existe ningún requisito para la apertura de una cuenta.
(2) Mediante el Registro se establece un Contrato de Uso entre Roamler y el Usuario sobre el Uso de la Aplicación de conformidad con las disposiciones de esta AGB en su versión más reciente. Esta Declaración de Uso obliga al Usuario a aceptar las Condiciones de Uso establecidas por el Roamler en la Aplicación. El Roamler no tiene derecho a acceder a los servicios de la aplicación. Por lo tanto, Roamler está obligado a no permitir el acceso a las Condiciones de Uso de las Condiciones de Uso a los Usuarios o a sus representantes autorizados.
(3) El Registro indica al Usuario que tiene como mínimo 18 años de edad. Roamler cuentas de los menores de edad no son válidas. Las cuentas de los menores de edad no están sujetas a ningún tipo de restricción ni pueden ser canceladas si se ha alcanzado la mayoría de edad. En su caso, el importe disponible se ingresará en la cuenta bancaria del beneficiario. Por otra parte, algunas prestaciones pueden tener una antigüedad superior a 18 años (por ejemplo, prestaciones relacionadas con alcohol o tabaco).
(4) El Usuario tiene derecho a que, al abrir una Cuenta, se almacenen todos sus datos personales, en particular su nombre y apellidos, su fecha de nacimiento, su dirección postal y de correo electrónico, así como sus datos de seguridad social y fiscal, de forma completa y precisa. Estos datos se procesan con la clave de bloqueo de datos verarbeitet. Si, al crear una cuenta, se produce una modificación de los datos almacenados, el usuario tendrá que aceptar dichas modificaciones Roamler Roamler obligará al Usuario a pagar durante un período de tiempo para que se respete la confidencialidad de los datos.
(5) Die bei der Erstellung des Accounts angegebene E-Mail-Adresse darf keine Namens- und / oder Markenrechte oder andere Rechte Dritter verletzen, oder gegen die guten Sitten verstoßen. Es gilt § 7 (3).
(6) Con la apertura de las cuentas, el solicitante confirma que está obligado a realizar operaciones en Alemania y a pagar la deuda en Alemania. Nutzer, die nicht Staatsbürger eines Mitgliedsstaates der EU sind, bestätigen mit ihrer Registrierung, dass sie aufgrund aufenthaltsrechtlicher Regelungen dazu berechtigt sind, in Deutschland erwerbstätig zu sein, und sind verpflichtet, ein Foto ihres Aufenthaltstitels/ihrer Arbeitserlaubnis in der App hochzuladen zum Zwecke des Nachweises nach § 4a AufenthG. Tritt, nachdem ein Account erstellt wurde, eine Änderung des Status ein, ist der Nutzer dazu verpflichtet, diese Änderungen Roamler umgehend mitzuteilen.
(7) Un usuario sólo puede abrir una cuenta a su nombre. Cada persona física o jurídica sólo podrá abrir una (1) Cuenta. Roamler una persona física o jurídica tiene registradas más de una cuenta, se abrirán todas las cuentas de dicha persona hasta la última que se haya abierto. En su caso, el importe disponible se transferirá al titular de la cuenta o a la cuenta verificable. En virtud de lo dispuesto en el artículo 3 (8), el cliente tiene derecho a acceder a su cuenta por primera vez para recibir pagos a su nombre.
(8) El Afiliado está obligado a aceptar un Contrato en el transcurso de un Contrato. Si un Usuario lo desea, puede solicitar Roamler un Código de acceso, que podrá enviar a los Usuarios (para cada Usuario sólo se requiere un Código de acceso distinto). Con este código, el Usuario puede crear una cuenta dedicada individual para utilizar la aplicación. La cuenta dedicada es la cuenta del usuario. El pedido también puede realizarse a través de una Cuenta dedicada vinculada al Usuario, que es necesaria para la gestión de pedidos; esto significa, en particular, que el Gestor de pedidos de las Cuentas dedicadas está vinculado al Usuario. La aceptación voluntaria de la transferencia de una de las Cuentas de Trabajo (anteriores) por parte del Usuario a un Tercero se produce únicamente en el marco de la relación entre el Usuario y el Tercero. El Adherente sólo podrá crear Cuentas Dedicadas con aquellas personas que le permitan llevar a cabo el proceso de Adquisición de Contratos y que reúnan las cualificaciones necesarias para realizar el Servicio. El Usuario es responsable de Roamler y mercancías de terceros, así como de los servicios de transporte de mercancías y mercancías propios.
(9) El Titular es responsable de la integridad y seguridad de sus Cuentas, así como de sus Cuentas Dedicadas asociadas. El Titular es responsable de todas las operaciones que se realicen en o sobre su Cuenta o en sus Cuentas Dedicadas asociadas. No obstante, esto no se aplica si el Cliente no ha incurrido en ninguna infracción o si no se le ha aplicado ninguna infracción de acuerdo con el artículo 278 del Código Civil alemán (BGB). El Usuario está obligado a informar Roamler sobre cualquier uso indebido de sus Cuentas y de las Cuentas Dedicadas de su propiedad. Roamler no se responsabilizará de los daños derivados de la utilización indebida de las Cuentas.
- 4 Vertragsschluss, Stornierung und Vertragserfüllung
(1) Si un Usuario ha creado una Cuenta, se le mostrarán en la Aplicación las Contrataciones realizadas por Roamler . Dichos mensajes no son un contrato de compraventa vinculante, sino simplemente una invitación ad offerendum (una orden para la creación de una cuenta tras la obtención de una licencia). Erst durch Anklicken eines Auftrags gibt der Nutzer bzgl. des konkreten Auftrags ein Angebot zum Abschluss eines Werkvertrags im Sinne von § 631 BGB als selbständige Person gegenüber Roamler ab, das einer Annahme durch Roamler gemäß § 4 (2) bedarf.
(2) La finalización de un Contrato de Trabajo se producirá mediante la aceptación de los Términos y Condiciones por parte Roamler Solicitante y del Solicitante. El contenido de cada contrato (en particular, el trabajo y la obra) se determinará entre el solicitante y Roamler para cada contrato.
(3) La aceptación de las Condiciones de Contratación está supeditada a 70 Plazas de Trabajo al año, así como a un salario mensual equivalente al salario mínimo legal vigente en cada momento (en 2026: 603 euros al mes). La aplicación informa al solicitante cuando se produce una de estas situaciones; el historial del solicitante también permite conocer el número actual de puestos de trabajo durante el año. Si se supera uno de estos límites, la aplicación no mostrará más transacciones para el solicitante durante el último año o el último mes. En este caso, el usuario tiene la posibilidad, como empresario y usuario de la aplicación, de obtener el estado RoamlerPro de Roamler .
(4) La aceptación de un Contrato por parte de Roamler confiere al Cliente el derecho, pero no la obligación, de entregar la Obra dentro del plazo establecido en el Contrato; el Contrato queda reservado al Cliente durante el plazo de entrega. La Carta de Porte es un componente esencial del Contrato (véase la Posibilidad de Almacenamiento y No Almacenamiento en la Carta de Porte § 4 (5)).
(5) Roamler erwirbt durch das Zustandekommen eines Vertrags keinen Anspruch darauf, dass der Nutzer den Vertrag tatsächlich erfüllt. El Usuario puede interrumpir el proceso de envío de un Pedido que se haya realizado previamente pulsando los Botones de Cancelar de la Aplicación; o bien puede enviar el Pedido sin que se haya realizado el Envío. En los dos casos, la contraseña de la aplicación volverá a estar disponible; en el caso de la Almacenamiento activo, el Usuario podrá volver a utilizar la contraseña una vez finalizado el proceso, si bien ya no estará disponible; en el caso de la Entrega a plazos, la contraseña definitiva de la aplicación ya no estará disponible para él. El almacenamiento está disponible en dos variantes (hasta niveles de pérdida).
(6) El solicitante reconoce que una obra de la descripción de la obra no está certificada. Si una obra no está tan protegida como se indica en el contrato, la entrega de la obra será gratuita. Sólo la entrega de una de las fotos no incluidas en la descripción de la obra puede dar lugar a que la entrega sea en sí misma incorrecta. No se aceptarán cambios en el precio por parte de Roamler y no se realizará ningún cambio en el precio. El Comprador está obligado a pagar el precio de compra, siempre y cuando no se pueda pagar el precio de compra al Roamler (para más información sobre el pago del precio de compra, véase § 4 (9)).
(7) La Parte Contratante se compromete a que las Obras protegidas, incluidos los Datos, estén libres de Derechos de la Parte Contratante y, en particular, a que no se produzcan violaciones de los Derechos de Propiedad Intelectual y/o de Marca, así como a que se respete el Derecho de Propiedad Intelectual de la Parte Contratante. Es ist hier alleinige Aufgabe des Nutzers, sich gegebenenfalls die notwendigen Einwilligungen der Rechteinhaber einzuholen.
(8) Con la transmisión de datos, imágenes y otros datos a los Roamler , el usuario Roamler obtiene un derecho de uso y protección de datos sencillo, eficaz, rápido e ininterrumpido, gratuito y sin restricciones, siempre que sea legalmente posible y aceptable. En este caso, el solicitante deberá cumplir su derecho de denominación conforme al artículo 13 de la UrhG.
(9) En caso de que el Contrato incluya una Garantía de Entrega, el Usuario sólo podrá entregar la Obra dentro del Plazo establecido (Plazo Fijo). En este caso, se realizará una limpieza después de la entrega de la garantía.
(10) Durante la entrega de los Productos en forma de almacenamiento de datos en la Aplicación, ésta identifica la posición GPS de los dispositivos móviles, desde la que se realiza el almacenamiento, como datos de medición y los envía Roamler. Esto no supone ningún control sobre los Usuarios ni sobre su capacidad, sino que se trata de la realización del Trabajo, que permite Roamler determinar si el Trabajo está relacionado con la Descripción del Trabajo (por ejemplo, para la Entrega de Fotos: Se tomará la foto de la carpeta de usuario adecuada para garantizar que no procede de otra carpeta). Roamler sólo utiliza como datos de referencia el punto de partida de los usuarios que se ha transmitido durante el desplazamiento y no crea ningún perfil de movimiento de los usuarios.
(11) Roamler no está obligado a proporcionar al Cliente o a sus representantes escritos sobre el lugar, la hora, el arte y la forma de la entrega. El incumplimiento de cualquiera de las especificaciones de la obra no implica que la obra pueda ser considerada como parte de la misma.
(12) Sin perjuicio de lo anterior, el Usuario podrá ser considerado Socio de Roamler o Cliente de Roamler ; como consecuencia de su contratación por Roamler o por el Cliente, el Usuario podrá obtener una licencia.
(13) Roamler no pondrá a disposición del Usuario ningún medio de pago ni asumirá ningún coste derivado de la utilización del servicio por parte del Usuario (por ejemplo, aunque no exclusivamente: Gastos de viaje, costes de conexión de dispositivos móviles, de recogida y transporte de material, de protección de datos móviles, de reparación y/o reparación de vehículos y/o de seguros).
- 5 Status als Selbstständiger, vorsorgliche Regelungen
(1) Roamler und der Nutzer sind sich darüber einig, dass durch das Zustandekommen eines o mehrerer Verträge und/oder die Lieferung des Vertragswerkes ein Arbeitsverhältnis zwischen Roamler und dem Nutzer oder zwischen Roamler und dem vom Nutzer eingesetzten Dritten nicht begründet wird und dies auch nicht gewollt ist.
(2) Durante el proceso de registro, Roamler obligará al solicitante a proporcionarle los datos de la Seguridad Social y de la empresa. Por otra parte, el solicitante tiene derecho a solicitar a Roamler más información y datos sobre su situación personal, social y fiscal, que son necesarios para el desarrollo de la relación contractual con Roamler .
(3) En caso de que los Defensores de los Derechos Humanos determinen que la compra de vehículos es una actividad profesional o una actividad no remunerada que debe ser calificada, los Usuarios y los Roamler deben saber desde ahora que
-der ausgezahlte Werklohn als Bruttolohn - also vor Abzug etwaiger Steuern und Sozialabgaben - zu behandeln ist,
-la antigüedad del trabajador como trabajador temporal (minijob) con una antigüedad breve de no más de 70 horas al año, siempre que se cumplan las condiciones legales establecidas,
- si no se cumplen estas condiciones previas, el solicitante puede ser contratado para un miniempleo con reducción de jornada, siempre que se cumplan estas condiciones previas. En caso de que se den las condiciones necesarias para un Minijob con Garantía de Ingresos, el interesado deberá haber recibido antes el Aviso de Liberación de la Garantía de Ingresos y haber consultado la Información sobre las Posibles Consecuencias de la Liberación de la Garantía de Ingresos que figura en la Ficha de Datos Mercantiles y sobre la Obtención de Plazos de Garantía, siempre que haya consultado a la otra persona durante el proceso de Registro.
(4) Roamler ist vorbehalten, ein Statusfeststellungsverfahren bei der Clearing-Stelle der Deutschen Rentenversicherung nach § 7a SGB IV zur Feststellung des Beschäftigungsstatus einzuleiten. Mediante la notificación de los derechos adquiridos en el proceso de registro, el solicitante manifiesta su conformidad con la aplicación de las disposiciones sobre la determinación del estado conforme al artículo 7a, apartado 5, número 1 del SGB IV. 5 Nr. 1 SGB IV y, a petición de Roamler , proporcionará información adicional sobre la suscripción de una póliza de seguro de alquiler y de responsabilidad civil adecuada durante el periodo de vigencia de la garantía.
- 6 Abnahme, Werklohn und Auszahlungen
(1) Nach Lieferung des Werkes prüft Roamler innerhalb angemessener Zeit, ob das gelieferte Werk vertragsgemäß ist (Abnahme).
(2) Si la Obra es vertragsgemäß, Roamler el Nutzer el vereinbarten Werklohn als Guthaben in seinem Account gut. La altura de la caja se determinará al finalizar cada contrato entre el usuario y Roamler . Las casillas de la aplicación diseñadas para cada transacción tienen un carácter distintivo; el comprador no está obligado a Roamler una transacción en una casilla más alta.
(3) El Usuario puede transferir los ingresos de su Cuenta a una cuenta bancaria en cualquier momento, siempre que haya seleccionado la opción "Transferencia" en la Aplicación. Para realizar el cargo, se pueden añadir cuentas que se van acumulando de hora en hora. Las cuentas que se hayan eliminado se mostrarán en la aplicación después de que el usuario las haya eliminado.
(4) La transferencia a través Roamler sólo se producirá cuando todos los datos necesarios para la transferencia, en particular los datos que Roamler haya introducido en la cuenta del titular para realizar las transacciones de acuerdo con la Ley de Transferencias de Fondos (como, por ejemplo, el código de cuenta bancaria de los titulares (IBAN) y el número de cuenta bancaria de los titulares), hayan sido introducidos en la cuenta del titular.
(5) Die Abführung von etwaigen auf den Werklohn anfallenden Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen obliegt ausschließlich dem Nutzer. Para el RoamlerPro-Status se han acordado otras ventajas entre Roamler y el Nutzer.
- 7 Creación, mantenimiento y liquidación de cuentas
(1) El Usuario está obligado en todo momento a cumplir el Contrato de Adquisición de Servicios en virtud del § 3 (2) sin necesidad de cumplir una cláusula de Adquisición de Servicios y sin tener que recurrir a las Condiciones. La cancelación por parte del usuario puede llevarse a cabo a través de la opción "Cerrar mi cuenta" de la aplicación. En este caso, la cuenta se cerrará automáticamente. Alternativamente, el usuario puede seleccionar la cuenta a Roamler de un formulario de texto.
(2) Roamler ist berechtigt, den Nutzungsvertrag im Sinne von § 3 (2) ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von zwei Wochen ordentlich zu kündigen. La cuenta del beneficiario se cancelará tras la cancelación de la factura de cancelación.
(3) Unbeschadet dessen ist Roamler auch zur fristlosen Kündigung des Nutzungsvertrages im Sinne von § 3 (2) aus wichtigem Grund berechtigt. Un motivo importante se encuentra, en particular, en los siguientes párrafos:
(a) El Usuario proporciona datos personales falsos o no veraces o, en su caso, no correctos.
(b) El afiliado tiene un número de afiliación a la Seguridad Social falso o que no es de su propiedad.
(c) El Usuario intenta obtener un permiso o cualquier otra autorización para realizar un trabajo que no ha realizado (por ejemplo, mediante la manipulación del GPS).
(d) El Usuario puede subir a la App fotos no autorizadas que sean necesarias para engañar a los empleados de Roamler o para difamar sus acciones/situaciones. Esto incluye fotos con contenido pornográfico, obsceno y discriminatorio.
La cuenta del cliente se bloqueará si no se ha realizado un envío rápido.
(4) El formulario de texto sirve para la solicitud de información por Roamler ; la solicitud se enviará al Usuario a la dirección de correo electrónico que éste haya indicado.
(5) Un pago eventualmente disponible, en relación con el cual Roamler no tenga ninguna obligación de pago, será transferido con la liquidación de las cuentas a la cuenta bancaria del cliente.
(6) Si Roamler que un usuario ha estado inactivo en la aplicación durante 400 días, Roamler desactivará Roamler cuenta tras varias advertencias. Se aplicará el artículo 7 (5) correspondiente.
- 8 Geistiges Eigentum von Roamler
(1) Die App ist urheberrechtlich geschützt.
(2) Roamler le otorga al Usuario el derecho, no exclusivo, no ilimitado y no superfluo, a utilizar la Aplicación, a informarse sobre las transacciones realizadas en la Aplicación, a aceptar las transacciones y a proporcionar la respuesta a las transacciones al Roamler , incluyendo el desarrollo financiero y legal de las transacciones. Una "Utilización" es, por lo tanto, cualquier uso prolongado o posterior de la Aplicación en el Código de Objeto mediante el envío, la carga, la descarga o la consulta con el fin de utilizar la Aplicación en el Usuario final debidamente autorizado. Si el Usuario, en virtud del § 3 (8), se compromete a obtener una Cuenta Dedicada, Roamler también tendrá derecho a los derechos de uso de la Aplicación establecidos anteriormente en relación con las Cuentas Dedicadas.
(3) El uso posterior de la Aplicación, incluidos los dibujos, imágenes, símbolos o descripciones de productos, no se realizará sin la autorización expresa de Roamler . La Autorización de Roamler se considerará otorgada (con carácter general) cuando y siempre que, en cualquier momento, se autorice el uso posterior de la Aplicación.
- 9 Protección de datos
(1) Roamler procesa datos personales en relación con el Usuario y con el mismo, de acuerdo con las disposiciones de la Política de Privacidad de Roamler. La recopilación de datos está disponible para los usuarios en la aplicación y en la página de inicio Roamler .
(2) Roamler no almacenará los datos que se hayan transmitido a través de la aplicación o, posteriormente, durante el uso de la aplicación, para el usuario; esto incluye tanto los datos que Roamler haya transmitido para su uso como los datos que el usuario haya transmitido para su uso. El Titular se compromete por sí mismo a que los datos relevantes para él, de conformidad con lo dispuesto en el § 9 (4), sean almacenados por su propio Registrador de Datos. El Usuario también está obligado a tratar los datos personales almacenados sólo de conformidad con la legislación vigente en materia de protección de datos y a respetar las demás obligaciones en materia de protección de datos.
(3) Roamler no se hace responsable de la divulgación de datos en el sentido del § 9 (2), que el Usuario Roamler haya transmitido a través de la Aplicación o de otra forma.
(4) El Usuario está obligado a transferir los Datos en el sentido del § 9 (2) a su propio Registrador de Datos, siempre y cuando ello sea necesario para el cumplimiento de las obligaciones derivadas del Derecho de la Unión Europea o de sus Estados miembros.
- 10 Haftung
(1) Roamler haftet gegenüber dem Nutzer für eigene Pflichtverletzungen sowie Pflichtverletzungen seiner Vertreter und Erfüllungsgehilfen bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
(2) In den übrigen Fällen hafte Roamler - soweit in § 10 (3) nicht abweichend geregelt - nur im Falle der Verletzung einer Vertragspflicht, deren Erfüllung für die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags wesentlich ist und auf deren Erfüllung sich die Parteien regelmäßig verlassen können (sog. Kardinalpflicht), wobei der Schadensersatz auf den vorhersehbaren und typischen Schaden beschränkt ist. En todos los demás casos, la responsabilidad de Roamler (también en caso de daños a sus empleados y a sus bienes), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10, apartado 3, queda excluida.
(3) Die Haftung von Roamler für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie nach dem Produkthaftungsgesetz oder einer sonstigen zwingenden Haftung nach geltendem Recht bleibt von den Haftungsbeschränkungen und -ausschlüssen dieses § 10 unberührt.
(4) El Concesionario deja en libertad a Roamler Roamler que se encuentren en la misma situación que el Concesionario (o en la misma situación que éste), siempre que dichos Viajeros se encuentren en la misma situación que el Concesionario (o en la misma situación que éste). Esto no es válido si el solicitante no ha aceptado el ingreso de dichas tarjetas.
(5) El Adherente se compromete a cumplir sus obligaciones. El Contratante se compromete por sí mismo a que tanto él como las Partes que haya contratado estén protegidos (en particular, la Garantía de Daños, la Garantía de Responsabilidad Civil y la Garantía de Invalidez).
- 11 Schlussbestimmungen
(1) Para todas las relaciones jurídicas entre Roamler y el Comprador rige el Derecho alemán según la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(2) Die Aufrechnung durch den Nutzer ist nur mit einer unbestrittenen oder rechtskräftig festgestgestellten Forderung von Roamler statthaft. Lo mismo se aplica a la aplicación de los derechos de pernada, si bien la obligación legal debe aplicarse a cada uno de los derechos de paso.
(3) En caso de que se soliciten suministros y/o servicios en relación con Roamler , éstos podrán enviarse a la siguiente dirección de correo electrónico: supportDE@roamler.com.
(4) Sofern der Nutzer Kaufmann i.S.d. Handelsgesetzbuchs, juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist München der ausschließliche Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesen oder im Zusammenhang mit diesen Bedingungen.
(5) Siempre que en estas AGB no se prevea otra cosa, todas las declaraciones y comunicaciones que se realicen en el marco de los contratos y de las relaciones comerciales con el usuario de un formulario de texto o electrónico.
(6) En caso de que una o varias de las Condiciones Generales no sean válidas, estén prohibidas o hayan sido declaradas ilegales, las demás Condiciones Generales de estas Condiciones Generales serán válidas y aplicables.